Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
concerning |
(a) genitive: about, concerning, (b) accusative: around. |
Prep |
H4012 |
περὶ |
peri |
that |
That, since, because; may introduce direct discourse. |
Conj |
H3754 |
ὅτι |
oti |
dead, |
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. |
Adj-GMP |
H3498 |
νεκρῶν |
nekrōn |
they rise, |
(a) to wake, arouse, (b) to raise up. |
V-PIM/P-3P |
H1453 |
ἐγείρονται |
egeirontai |
have you not read |
To read, know again, know certainly, recognize, discern. |
V-AIA-2P |
H314 |
ἀνέγνωτε |
anegnōte |
book |
A written book, roll, or volume, sometimes with a sacred connotation. |
N-DFS |
H976 |
βίβλῳ |
biblō |
of Moses |
Moses; the books of Moses, the Pentateuch. |
N-GMS |
H3475 |
Μωϋσέως |
mōuseōs |
Analysis:
|
on |
On, to, against, on the basis of, at. |
Prep |
H1909 |
ἐπὶ |
epi |
the |
The, the definite article. |
N-GMS |
H942 |
βάτου |
batou |
how |
How, in what manner, by what means. |
Conj |
H4459 |
πῶς |
pōs |
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
saying, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-NMS |
H3004 |
λέγων |
legōn |
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
of Abraham, |
Abraham, progenitor of the Hebrew race. |
N-GMS |
H11 |
Ἀβραὰμ |
abraam |
Analysis:
|
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
of Isaac, |
(Hebrew), Isaac, the patriarch. |
N-GMS |
H2464 |
Ἰσαὰκ |
isaak |
Analysis:
|
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
of Jacobâ? |
(Hebrew), Jacob, (a) the patriarch, son of Isaac, (b) father of Joseph, the husband of Mary. |
N-GMS |
H2384 |
Ἰακώβ |
iakōb |