Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
answering |
To answer, reply, take up the conversation. |
V-APP-NMP |
H611 |
ἀποκριθέντες |
apokrithentes |
to Jesus, |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-NMS |
H2424 |
Ἰησοῦ |
iēsou |
Analysis:
|
they say, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-1S |
H3004 |
λέγουσιν |
legousin |
Jesus |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-NMS |
H2424 |
Ἰησοῦς |
iēsous |
Analysis:
|
says |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-1S |
H3004 |
λέγει |
legei |
âNeither |
Neither, nor, not even, and not. |
Adv |
H3761 |
οὐδὲ |
oude |
tell |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-1S |
H3004 |
λέγω |
legō |
what |
Of what sort. |
IPro-DFS |
H4169 |
ποίᾳ |
poia |
authority |
(a) power, authority, weight, especially: moral authority, influence, (b) in a quasi-personal sense, derived from later Judaism, of a spiritual power, and hence of an earthly power. |
N-DFS |
H1849 |
ἐξουσίᾳ |
exousia |
I do |
(a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. |
V-PIA-1S |
H4160 |
ποιῶ |
poiō |
these things.â |
This; he, she, it. |
DPro-ANP |
H3778 |
|
|