Berean Bible

Back to Reader

Matthew

7

:

5

Hypocrite! First cast out the beam from your eye, and then you will see clearly to cast out the splinter from the eye of your brother.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Hypocrite! (literal: a stage-player), a hypocrite, dissembler, pretender. N-VMS H5273 ὑποκριτά upokrita
cast out To throw (cast, put) out; to banish; to bring forth, produce. V-ANA H1544 ἔκβαλε ekbale
beam A beam or spar of timber. N-AFS H1385 δοκόν dokon
eye, The eye; fig: the mind's eye. N-GMS H3788 ὀφθαλμοῦ ophthalmou
then Then, at that time. Adv H5119 τότε tote
you will see clearly To see through, see clearly. V-FIA-2S H1227 διαβλέψεις diablepseis
from From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. V-ANA H1544 ἐκβαλεῖν ekbalein
splinter A dry stalk, chip of wood, twig, splinter, chaff. N-ANS H2595 κάρφος karphos
brother. A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-GMS H80 ἀδελφοῦ adelphou
eye The eye; fig: the mind's eye. N-GMS H3788 ὀφθαλμοῦ ophthalmou

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Hypocrite! First cast out the beam from your eye, and then you will see clearly to cast out the splinter from the eye of your brother.
King James Bible Hypocrite! First Thou hypocrite, first cast out the beam from your eye, out of thine own eye; and then you will shalt thou see clearly to cast out the splinter from the eye mote out of your brother.thy brother's eye.
Hebrew Greek English Hypocrite! First cast "You hypocrite, first take the log out the beam from of your own eye, and then you will see clearly to cast take the speck out the splinter from the eye of your brother.brother's eye.
New American Standard Bible 1995 Hypocrite! First cast "You hypocrite, first take the log out the beam from of your own eye, and then you will see clearly to cast take the speck out the splinter from the eye of your brother.brother's eye.