Berean Bible

Back to Reader

Matthew

23

:

13

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of the heavens before men. For you neither enter, nor even do you allow those who are entering to go in.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
woe Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. I H3759 Οὐαὶ ouai
Analysis:

 

scribes (a) in Jerusalem, a scribe, one learned in the Jewish Law, a religious teacher, (b) at Ephesus, the town-clerk, the secretary of the city, (c) a man of learning generally. N-VMP H1122 γραμματεῖς grammateis
Pharisees, A Pharisee, one of the Jewish sect so called. N-VMP H5330 Φαρισαῖοι pharisaioi
hypocrites! (literal: a stage-player), a hypocrite, dissembler, pretender. N-VMP H5273 ὑποκριταί upokritai
For That, since, because; may introduce direct discourse. Conj H3754 ὅτι oti
you shut up To shut, shut up. V-PIA-2P H2808 κλείετε kleiete
kingdom Kingship, sovereignty, authority, rule, especially of God, both in the world, and in the hearts of men; hence: kingdom, in the concrete sense. N-AFS H932 βασιλείαν basileian
heavens Heaven, (a) the visible heavens: the atmosphere, the sky, the starry heavens, (b) the spiritual heavens. N-GMP H3772 οὐρανῶν ouranōn
men. A man, one of the human race. N-GMP H444 ἀνθρώπων anthrōpōn
enter, To go in, come in, enter. V-PPM/P-AMP H1525 εἰσέρχεσθε eiserchesthe
to you, You. PPro-N2P H4771    
But A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H3761 οὐδὲ oude
do you allow (a) to send away, (b) to let go, release, permit to depart, (c) to remit, forgive, (d) to permit, suffer. V-PIA-2P H863 ἀφίετε aphiete
the The, the definite article. Art-AMP H3588 τὴν tēn
to go in. To go in, come in, enter. V-PPM/P-AMP H1525 εἰσερχομένους eiserchomenous
are entering To go in, come in, enter. V-PPM/P-AMP H1525 εἰσελθεῖν eiselthein

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of the heavens before men. For you neither enter, nor even do you allow those who are entering to go in.
King James Bible But woe to unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you for ye shut up the kingdom of the heavens before men. For you heaven against men: for ye neither enter, nor even do you allow those who go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Hebrew Greek English But "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For hypocrites, because you shut up off the kingdom of the heavens before men. For heaven from people; for you neither enter, do not enter in yourselves, nor even do you allow those who are entering to go in.
New American Standard Bible 1995 But "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For hypocrites, because you shut up off the kingdom of the heavens before men. For heaven from people; for you neither enter, do not enter in yourselves, nor even do you allow those who are entering to go in.