Berean Bible

Back to Reader

Matthew

17

:

27

But that we might not offend them, having gone to the sea, cast a hook and take the first fish having come up, and having opened its mouth, you will find a stater. Having taken that, give it to them for Me and yourself.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
that In order that, so that. Conj H2443 ἵνα ina
we might not offend To cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend. V-ASA-1P H4624 σκανδαλίσωμεν skandalisōmen
having gone To travel, journey, go, die. V-APP-NMS H4198 πορευθεὶς poreutheis
the sea, (a) the sea, in contrast to the land, (b) a particular sea or lake, e.g. the Sea of Galilee (Tiberias), the Red Sea. N-AFS H2281 θάλασσαν thalassan
cast (a) to cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: to place, put, drop. V-AMA-2S H906 βάλε bale
a hook A fish-hook. N-ANS H44 ἄγκιστρον ankistron
take To raise, lift up, take away, remove. V-AMA-2S H142 ἆρον aron
fish A fish. N-AMS H2486 ἰχθὺν ichthun
having come up, To go up, mount, ascend; of things: to rise, spring up, come up. V-APA-AMS H305 ἀναβάντα anabanta
having opened To open. V-APA-NMS H455 ἀνοίξας anoixas
- The, the definite article. N-ANS H4750 στόμα stoma
to Into, in, unto, to, upon, towards, for, among. V-FIA-2S H2147 εὑρήσεις eurēseis
a stater. An Attic silver coin equal in value to the Jewish shekel. N-AMS H4715 στατῆρα statēra
Having taken (a) to receive, get, (b) to take, lay hold of. V-APA-NMS H2983 λαβὼν labōn
give [it] To offer, give; to put, place. V-AMA-2S H1325 δὸς dos

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But that we might not offend them, having gone to the sea, cast a hook and take the first fish having come up, and having opened its mouth, you will find a stater. Having taken that, give it to them for Me and yourself.”
King James Bible But that Notwithstanding, lest we might not should offend them, having gone go thou to the sea, and cast a hook an hook, and take up the fish that first fish having come up, cometh up; and having when thou hast opened its his mouth, you will thou shalt find a stater. Having taken that, piece of money: that take, and give it to unto them for Me me and yourself.”thee.
Hebrew Greek English But "However, so that we might do not offend them, having gone go to the sea, cast sea and throw in a hook hook, and take the first fish having come up, that comes up; and having opened when you open its mouth, you will find a stater. Having taken that, shekel. Take that and give it to them for Me you and yourself.”Me."
New American Standard Bible 1995 But "However, so that we might do not offend them, having gone go to the sea, cast sea and throw in a hook hook, and take the first fish having come up, that comes up; and having opened when you open its mouth, you will find a stater. Having taken that, shekel. Take that and give it to them for Me you and yourself.”Me."