Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
He says, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-NMS |
H3004 |
λέγει |
legei |
âYes.â |
Yes, certainly, even so. |
Prtcl |
H3483 |
ναί |
nai |
he having entered |
To come, go. |
V-APA-AMS |
H2064 |
ἐλθόντα |
elthonta |
house, |
A house, household, dwelling; goods, property, means. |
N-AFS |
H3614 |
οἰκίαν |
oikian |
Jesus |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-NMS |
H2424 |
Ἰησοῦς |
iēsous |
Analysis:
|
anticipated |
To anticipate, forestall. |
V-AIA-3S |
H4399 |
προέφθασεν |
proephthasen |
saying, |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PPA-NMS |
H3004 |
λέγων |
legōn |
âWhat |
Who, which, what, why. |
IPro-GMP |
H5101 |
τί |
ti |
think, |
To think, seem, appear, it seems. |
V-PIA-3S |
H1380 |
δοκεῖ |
dokei |
Simon? |
Simon. |
N-VMS |
H4613 |
Σίμων |
simōn |
whom |
Who, which, what, why. |
IPro-GMP |
H5101 |
τίνων |
tinōn |
into |
Into, in, unto, to, upon, towards, for, among. |
N-NMP |
H935 |
βασιλεῖς |
basileis |
earth |
The earth, soil, land, region, country, inhabitants of a region. |
N-GFS |
H1093 |
γῆς |
gēs |
receive |
(a) to receive, get, (b) to take, lay hold of. |
V-PIA-3P |
H2983 |
λαμβάνουσιν |
lambanousin |
custom |
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. |
N-ANP |
H5056 |
τέλη |
telē |
or |
Or, than. |
Conj |
H2228 |
ἢ |
ē |
tribute? |
A poll-tax. |
N-AMS |
H2778 |
κῆνσον |
kēnson |
sons, |
A son, descendent. |
N-GMP |
H5207 |
υἱῶν |
uiōn |
or |
Or, than. |
Conj |
H2228 |
ἢ |
ē |
strangers?â |
Belonging to another person, belonging to others, foreign, strange. |
Adj-GMP |
H245 |
ἀλλοτρίων |
allotriōn |