New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Revelation

6

:

2

I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I looked, to see, perceive, attend to V-AIA-1S H3708 εἶδον eidon
and behold, look, behold V-AMA-2S H2400 ἰδοὺ idou
a white bright, white Adj-NMS H3022 λευκός leukos
horse, a horse N-NMS H2462 ἵππος ippos
and he who sat to be seated V-PPM/P-NMS H2521 καθήμενος kathēmenos
on it had to have, hold V-PPA-NMS H2192 ἔχων echōn
a bow; a bow N-ANS H5115 τόξον toxon
and a crown that which surrounds, i.e. a crown N-NMS H4735 στέφανος stephanos
was given to give (in various senses lit. or fig.) V-AIP-3S H1325 ἐδόθη edothē
to him, and he went to go or come out of V-AIA-3S H1831 ἐξῆλθεν exēlthen
out conquering to conquer, prevail V-ASA-3S H3528 νικῶν nikōn
and to conquer. to conquer, prevail V-ASA-3S H3528 νικήσῃ nikēsē

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
King James Bible And I looked, saw, and behold, behold a white horse, horse: and he who that sat on it him had a bow; and a crown was given to him, unto him: and he went out conquering forth conquering, and to conquer.
Berean Bible And I looked, and behold, a white horse, and he who sat the one sitting on it had having a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering forth overcoming, and to that he might conquer.
Hebrew Greek English I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.