New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 John

4

:

20

If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
someone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
says, to say H3004    
"I love to love V-PNA H25 ἀγαπῶ agapō
God," God, a god N-AMS H2316 θεὸν theon
and hates to hate V-PSA-3S H3404 μισῇ misē
his brother, a brother N-AMS H80 ἀδελφὸν adelphon
he is a liar;   N-NMS H5583 ψεύστης pseustēs
for the one who does not love to love V-PNA H25 ἀγαπῶν agapōn
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

his brother a brother N-AMS H80 ἀδελφὸν adelphon
whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν on
he has seen, to see, perceive, attend to V-RIA-3S H3708 ἑώρακεν eōraken
cannot to be able, to have power V-PIM/P-3S H1410 δύναται dunatai
love to love V-PNA H25 ἀγαπᾶν agapan
God God, a god N-AMS H2316 θεὸν theon
whom usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν on
he has not seen. to see, perceive, attend to V-RIA-3S H3708 ἑώρακεν eōraken

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.
King James Bible If someone says, "I a man say, I love God," God, and hates hateth his brother, he is a liar; liar: for the one who does he that loveth not love his brother whom he has hath seen, cannot how can he love God whom he has hath not seen.seen?
Berean Bible If someone says, "I anyone should say, “I love God," God,” and hates should hate his brother, he is a liar; for liar. For the one who does not love loving his brother brother, whom he has seen, cannot is not able to love God God, whom he has not seen.
Hebrew Greek English If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.