New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Peter

4

:

4

In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
In [all] this, usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-DNS H3739 ō
they are surprised to receive as a guest, to surprise V-PIM/P-3P H3579 ξενίζονται xenizontai
that you do not run to run with V-PPA-GMP H4936 συντρεχόντων suntrechontōn
with [them] into the same (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-AF3S H846 αὐτὴν autēn
excesses a pouring out, overflow N-AFS H401 ἀνάχυσιν anachusin
of dissipation, unsavedness, i.e. wastefulness N-GFS H810 ἀσωτίας asōtias
and they malign to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things V-PPA-NMP H987 βλασφημοῦντες blasphēmountes
[you];      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;
King James Bible In all this, Wherein they are surprised think it strange that you do ye run not run with them into to the same excesses excess of dissipation, and they malign you;riot, speaking evil of you:
Berean Bible In all With respect to this, they are surprised that think it strange of you do not run running with them into the same excesses overflow of dissipation, and they malign you;debauchery, speaking evil of you,
Hebrew Greek English In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;