New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Peter

2

:

16

Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
[Act] as free men, free, i.e. not a slave or not under restraint Adj-NMP H1658 ἐλεύθεροι eleutheroi
and do not use to have, hold V-PPA-NMP H2192 ἔχοντες echontes
your freedom liberty, freedom N-AFS H1657 ἐλευθερίαν eleutherian
as a covering a cover, veil N-ANS H1942 ἐπικάλυμμα epikalumma
for evil, wickedness N-GFS H2549 κακίας kakias
but [use it] as bondslaves a slave N-NMP H1401 δοῦλοι douloi
of God. God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.
King James Bible Act as free men, As free, and do not use using your freedom as a covering liberty for evil, a cloke of maliciousness, but use it as bondslaves the servants of God.
Berean Bible Act as free men, free, and do not use your having the freedom as a covering cover-up for evil, but use it as bondslaves servants of God.
Hebrew Greek English Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.