New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

7

:

19

Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Joshua "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. Noun H3091 יְהֹושֻׁ֜עַ ye·ho·v·shu·a'
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to Achan, an Isr. name Noun H5912 עָכָ֗ן a·chan
"My son, son Noun H1121 בְּנִי֙ be·ni
I implore I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֣א na
you, give to put, place, set Verb H7760 שִֽׂים־ sim-
glory abundance, honor, glory Noun H3519 כָבֹ֗וד cha·vo·vd
to the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַֽיהוָ֛ה Yah·weh
the God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei
of Israel, "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el
Analysis:
Read more about: Israel
and give to give, put, set Verb H5414 וְתֶן־ ve·ten-
praise thanksgiving Noun H8426 תֹודָ֑ה to·v·dah;
to Him; and tell to be conspicuous Verb H5046 וְהַגֶּד־ ve·hag·ged-
me now I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֥א na
what what? how? anything Pronoun H4100 מֶ֣ה meh
you have done. do, make Verb H6213 עָשִׂ֔יתָ a·si·ta,
Do not hide to hide Verb H3582 תְּכַחֵ֖ד te·cha·ched
it from me."      

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
King James Bible Then And Joshua said to unto Achan, "My My son, give, I implore you, give pray thee, glory to the LORD, the LORD God of Israel, and give praise to Him; make confession unto him; and tell me now what you have done. Do not thou hast done; hide it not from me."
Hebrew Greek English Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."