New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

3

:

17

And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And the priests priest Noun H3548 הַכֹּהֲנִ֡ים hak·ko·ha·nim
who carried to lift, carry, take Verb H5375 נֹ֠שְׂאֵי no·se·'ei
the ark a chest, ark Noun H727 הָאָרֹ֨ון ha·'a·ro·vn
of the covenant a covenant Noun H1285 בְּרִית־ be·rit-
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֜ה Yah·weh
stood firm to take one's stand, stand Verb H5975 וַיַּעַמְד֣וּ vai·ya·'am·du
on dry dry ground Noun H2724 בֶּחָֽרָבָ֛ה be·cha·ra·vah
ground dry ground Noun H2724 בֶּחָ֣רָבָ֔ה be·cha·ra·vah,
in the middle midst Noun H8432 בְּתֹ֥וךְ be·to·vch
of the Jordan the principal river of Pal. Noun H3383 הַיַּרְדֵּ֖ן hai·yar·den
while all the whole, all Noun H3605 וְכָל־ ve·chol-
Israel "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el
Analysis:
Read more about: Israel
crossed to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 עֹֽבְרִים֙ o·ve·rim
on dry ground, dry ground Noun H2724    
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֤ד ad
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
the nation nation, people Noun H1471 הַגֹּ֔וי hag·go·vy,
had finished to be complete or finished Verb H8552 תַּ֙מּוּ֙ tam·mu
crossing to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 לַעֲבֹ֖ר la·'a·vor
the Jordan. the principal river of Pal. Noun H3383 הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.
King James Bible And the priests who carried that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle midst of Jordan, and all the Jordan while all Israel crossed Israelites passed over on dry ground, until all the nation had finished crossing the people were passed clean over Jordan.
Hebrew Greek English And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.