New American Standard Bible 1995

Back to Reader

James

2

:

6

But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and personally drag you into court?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But you have dishonored to dishonor V-AIA-2P H818 ἠτιμάσατε ētimasate
the poor man. (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor Adj-AMS H4434 πτωχόν ptōchon
Is it not the rich wealthy Adj-NMP H4145 πλούσιοι plousioi
who oppress to exercise power over V-PIA-3P H2616 καταδυναστεύουσιν katadunasteuousin
you and personally (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-NM3P H846 αὐτοὶ autoi
drag to drag V-PIA-3P H1670 ἕλκουσιν elkousin
you into court? a law court N-ANP H2922 κριτήρια kritēria

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and personally drag you into court?
King James Bible But you ye have dishonored despised the poor man. Is it poor. Do not the rich who men oppress you, and draw you and personally drag you into court?before the judgment seats?
Berean Bible But you have dishonored the poor man. Is it poor. Are not the rich who oppress oppressing you and personally drag they dragging you into court?
Hebrew Greek English But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and personally drag you into court?