New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Hebrews

3

:

14

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For we have become to come into being, to happen, to become V-RIA-1P H1096 γεγόναμεν gegonamen
partakers sharing in Adj-NMP H3353 μέτοχοι metochoi
of Christ, the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστοῦ christou
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐάνπερ eanper
we hold fast to hold fast, hold back V-ASA-1P H2722 κατάσχωμεν kataschōmen
the beginning beginning, origin N-AFS H746 ἀρχὴν archēn
of our assurance a support, substance, steadiness, hence assurance N-GFS H5287 ὑποστάσεως upostaseōs
firm firm, secure Adj-AFS H949 βεβαίαν bebaian
until as far as, until Prep H3360 μέχρι mechri
the end, an end, a toll N-GNS H5056 τέλους telous

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,
King James Bible For we have become are made partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until confidence stedfast unto the end,end;
Berean Bible For we have become partakers of Christ, if indeed we should hold fast firm unto the beginning of our end the assurance firm until from the end,beginning.
Hebrew Greek English For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,