Berean Bible

Back to Reader

2 Thessalonians

3

:

8

nor did we eat bread from anyone without payment, but in labor and toil, working night and day in order not to be burdensome to any of you,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
nor Neither, nor, not even, and not. Conj H3761 οὐδὲ oude
from Genitive: from; dative: beside, in the presence of; accusative: alongside of. Prep H3844 παρά para
bread Bread, a loaf, food. N-AMS H740 ἄρτον arton
labor (a) trouble, (b) toil, labor, laborious toil, involving weariness and fatigue. N-DMS H2873 κόπῳ kopō
toil, Wearisome labor, toil, hardship. N-DMS H3449 μόχθῳ mochthō
in In, on, among. V-PPM/P-NMP H2038 ἐργαζόμενοι ergazomenoi
night The night, night-time. N-GFS H3571 νυκτὸς nuktos
day A day, the period from sunrise to sunset. N-GFS H2250 ἡμέρας ēmeras
in order To, towards, with. Prep H4314 πρὸς pros
to be burdensome to To put a burden on, to be burdensome. V-ANA H1912 ἐπιβαρῆσαι epibarēsai
anyone Any one, someone, a certain one or thing. IPro-AMS H5100 τινα tina

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible nor did we eat bread from anyone without payment, but in labor and toil, working night and day in order not to be burdensome to any of you,
King James Bible nor Neither did we eat any man's bread from anyone without payment, for nought; but in labor wrought with labour and toil, working travail night and day in order day, that we might not to be burdensome chargeable to any of you,you:
Hebrew Greek English nor did we eat anyone's bread from anyone without payment, paying for it, but in with labor and toil, hardship we kept working night and day in order so that we would not to be burdensome a burden to any of you,you;
New American Standard Bible 1995 nor did we eat anyone's bread from anyone without payment, paying for it, but in with labor and toil, hardship we kept working night and day in order so that we would not to be burdensome a burden to any of you,you;