New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Thessalonians

3

:

8

nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
nor and not, neither Conj H3761 οὐδὲ oude
did we eat to eat H2068    
anyone's from beside, by the side of, by, beside Prep H3844 παρά para
bread bread, a loaf N-AMS H740 ἄρτον arton
without paying a gift H1431    
for it, but with labor laborious toil N-DMS H2873 κόπῳ kopō
and hardship toil, hardship N-DMS H3449 μόχθῳ mochthō
we [kept] working to work, labor V-PPM/P-NMP H2038 ἐργαζόμενοι ergazomenoi
night night, by night N-GFS H3571 νυκτὸς nuktos
and day day N-GFS H2250 ἡμέρας ēmeras
so advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros
that we would not be a burden to put a burden on V-ANA H1912 ἐπιβαρῆσαι epibarēsai
to any a certain one, someone, anyone IPro-AMS H5100 τινα tina
of you;      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;
King James Bible nor Neither did we eat anyone's any man's bread without paying for it, nought; but wrought with labor labour and hardship we kept working travail night and day so day, that we would might not be a burden chargeable to any of you;you:
Berean Bible nor did we eat anyone's bread from anyone without paying for it, payment, but with in labor and hardship we kept toil, working night and day so that we would in order not to be a burden burdensome to any of you;you,
Hebrew Greek English nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;