Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
Now |
A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. |
Conj |
H1161 |
δὲ |
de |
Lord |
Lord, master, sir; the Lord. |
N-NMS |
H2962 |
κύριος |
kurios |
Analysis:
|
Jesus |
Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. |
N-NMS |
H2424 |
Ἰησοῦς |
iēsous |
Analysis:
|
Christ |
Anointed One; the Messiah, the Christ. |
N-NMS |
H5547 |
Χριστὸς |
christos |
Himself, |
He, she, it, they, them, same. |
PPro-NM3S |
H846 |
αὐτὸς |
autos |
God |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-NMS |
H2316 |
θεὸς |
theos |
Analysis:
|
Father, |
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. |
N-NMS |
H3962 |
πατὴρ |
patēr |
having loved |
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. |
V-APA-NMS |
H25 |
ἀγαπήσας |
agapēsas |
having given [us] |
To offer, give; to put, place. |
V-APA-NMS |
H1325 |
δοὺς |
dous |
eternal |
Age-long, and therefore: practically eternal, unending; partaking of the character of that which lasts for an age, as contrasted with that which is brief and fleeting. |
Adj-AFS |
H166 |
αἰωνίαν |
aiōnian |
comfort |
A calling for, summons, hence: (a) exhortation, (b) entreaty, (c) encouragement, joy, gladness, (d) consolation, comfort. |
N-AFS |
H3874 |
παράκλησιν |
paraklēsin |
good |
Intrinsically good, good in nature, good whether it be seen to be so or not, the widest and most colorless of all words with this meaning. |
Adj-AFS |
H18 |
ἀγαθὴν |
agathēn |
hope |
Hope, expectation, trust, confidence. |
N-AFS |
H1680 |
ἐλπίδα |
elpida |
grace, |
(a) grace, as a gift or blessing brought to man by Jesus Christ, (b) favor, (c) gratitude, thanks, (d) a favor, kindness. |
N-DFS |
H5485 |
χάριτι |
chariti |