Berean Bible

Back to Reader

2 Thessalonians

2

:

16

Now our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, the One having loved us and having given us eternal comfort and good hope by grace,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
Lord Lord, master, sir; the Lord. N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Jesus Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
Christ Anointed One; the Messiah, the Christ. N-NMS H5547 Χριστὸς christos
Himself, He, she, it, they, them, same. PPro-NM3S H846 αὐτὸς autos
God (a) God, (b) a god, generally. N-NMS H2316 θεὸς theos
Analysis:

God God God

Father, Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. N-NMS H3962 πατὴρ patēr
having loved To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. V-APA-NMS H25 ἀγαπήσας agapēsas
having given [us] To offer, give; to put, place. V-APA-NMS H1325 δοὺς dous
eternal Age-long, and therefore: practically eternal, unending; partaking of the character of that which lasts for an age, as contrasted with that which is brief and fleeting. Adj-AFS H166 αἰωνίαν aiōnian
comfort A calling for, summons, hence: (a) exhortation, (b) entreaty, (c) encouragement, joy, gladness, (d) consolation, comfort. N-AFS H3874 παράκλησιν paraklēsin
good Intrinsically good, good in nature, good whether it be seen to be so or not, the widest and most colorless of all words with this meaning. Adj-AFS H18 ἀγαθὴν agathēn
hope Hope, expectation, trust, confidence. N-AFS H1680 ἐλπίδα elpida
grace, (a) grace, as a gift or blessing brought to man by Jesus Christ, (b) favor, (c) gratitude, thanks, (d) a favor, kindness. N-DFS H5485 χάριτι chariti

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, the One having loved us and having given us eternal comfort and good hope by grace,
King James Bible Now our Lord Jesus Christ Himself, himself, and God God, even our Father, the One having which hath loved us us, and having hath given us eternal comfort everlasting consolation and good hope by through grace,
Hebrew Greek English Now may our Lord Jesus Christ Himself, Himself and God our Father, the One having who has loved us and having given us eternal comfort and good hope by grace,
New American Standard Bible 1995 Now may our Lord Jesus Christ Himself, Himself and God our Father, the One having who has loved us and having given us eternal comfort and good hope by grace,