New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Thessalonians

4

:

1

Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Finally the rest, the remaining H3062    
then, therefore, then, (and) so Conj H3767    
brethren, a brother N-VMP H80 ἀδελφοί adelphoi
we request to ask, question V-PIA-1P H2065 ἐρωτῶμεν erōtōmen
and exhort to call to or for, to exhort, to encourage V-PIA-1P H3870 παρακαλοῦμεν parakaloumen
you in the Lord lord, master N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
Jesus, Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-DMS H2424 Ἰησοῦ iēsou
Analysis:
Read more about: Jesus
that as you received to receive from V-AIA-2P H3880 παρελάβετε parelabete
from us [instruction] as to how how? Adv H4459 πῶς pōs
you ought it is necessary V-PIA-3S H1163 δεῖ dei
to walk to walk V-PIA-2P H4043 περιπατεῖν peripatein
and please to please V-PNA H700 ἀρέσκειν areskein
God God, a god N-DMS H2316 θεῷ theō
(just according as, just as Adv H2531 καθὼς kathōs
as you actually and, even, also Conj H2532 καὶ kai
do walk), to walk V-PIA-2P H4043 περιπατεῖτε peripateite
that you excel to be over and above, to abound V-PSA-2P H4052 περισσεύητε perisseuēte
still more. more Adv H3123 μᾶλλον mallon

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.
King James Bible Finally then, Furthermore then we beseech you, brethren, we request and exhort you in by the Lord Jesus, that as you ye have received from of us instruction as to how you ye ought to walk and to please God (just as you actually do walk), that you excel still God, so ye would abound more and more.
Berean Bible Finally then, brethren, brothers, we request implore and exhort you in the Lord Jesus, that just as you have received from us instruction as to how in what manner it behooves you ought to walk and to please God (just God, just as even you actually do walk), that walk now, so you excel still should abound more.
Hebrew Greek English Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.