Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
1 Thessalonians
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
1
1
2
3
4
5
:
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
“
For they themselves report concerning us what reception we had from you, and how you turned to God from idols, to serve
the
living and true God,
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
they themselves
He, she, it, they, them, same.
PPro-NM3P
H846
αὐτοὶ
autoi
report
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare.
V-PIA-3P
H518
ἀπαγγέλλουσιν
apangellousin
concerning
(a) genitive: about, concerning, (b) accusative: around.
Prep
H4012
περὶ
peri
what
Of what kind or manner, of what sort.
Adj-AFS
H3697
ὁποίαν
opoian
reception
(act of) entering, an entrance, entry.
N-AFS
H1529
εἴσοδον
eisodon
we had
To have, hold, possess.
V-AIA-1P
H2192
ἔσχομεν
eschomen
how
How, in what manner, by what means.
Conj
H4459
πῶς
pōs
you turned
(a) to turn (back) to (towards), (b) to turn (back) (to [towards]); to come to myself.
V-AIA-2P
H1994
ἐπεστρέψατε
epestrepsate
God
(a) God, (b) a god, generally.
N-DMS
H2316
θεὸν
theon
Analysis:
God God God
idols,
An idol, false god.
N-GNP
H1497
εἰδώλων
eidōlōn
to serve
To be a slave, to be subject to, obey, to be devoted.
V-PNA
H1398
δουλεύειν
douleuein
[the] living
To live, to be alive.
V-PPA-DMS
H2198
ζῶντι
zōnti
true
True (literal: made of truth), real, genuine.
Adj-DMS
H228
ἀληθινῷ
alēthinō
God,
(a) God, (b) a god, generally.
N-DMS
H2316
θεῷ
theō
Analysis:
God God God
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
For they themselves report concerning us what reception we had from you, and how you turned to
God
from idols, to serve
the
living and true
God
,
King James Bible
For they themselves
report concerning
shew of
us what
reception
manner of entering in
we had
from
unto
you, and how
you
ye
turned to God from
idols,
idols
to serve the living and true
God,
God;
Hebrew Greek English
For they themselves report
concerning
about
us what
kind of a
reception we had
from
with
you, and how you turned to God from
idols,
idols
to serve
the
a
living and true God,
New American Standard Bible 1995
For they themselves report
concerning
about
us what
kind of a
reception we had
from
with
you, and how you turned to God from
idols,
idols
to serve
the
a
living and true God,
Prev Verse
Next Verse
Default Modal