New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Philippians

4

:

2

I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I urge to call to or for, to exhort, to encourage V-PIA-1S H3870 παρακαλῶ parakalō
Euodia perhaps "success," Euodia, a Christian at Philippi N-AFS H2136 Εὐοδίαν euodian
Analysis:
Read more about: Euodia, Euodias
and I urge to call to or for, to exhort, to encourage V-PIA-1S H3870 παρακαλῶ parakalō
Syntyche "happy event," Syntyche, a Christian woman at Philippi N-AFS H4941 Συντύχην suntuchēn
to live in harmony to have understanding, to think V-PNA H5426 φρονεῖν phronein
in the Lord. lord, master N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

People

Euodia

perhaps |success,| Euodia, a Christian at Philippi

Euodias

Euodias [N] [H] [S] a good journey, a female member of the church at Philippi. She was one who laboured much with Paul in the gospel. He exhorts her to be of one mind with Syntyche (Phil  4:2 ). From this it seems they had been at variance with each other.    These dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.
King James Bible I urge Euodia beseech Euodias, and I urge Syntyche to live in harmony beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
Berean Bible I urge exhort Euodia and I urge exhort Syntyche to live in harmony be of the same mind in the Lord.
Hebrew Greek English I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.