New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

22

:

1

"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You shall not see to see Verb H7200 תִרְאֶה֩ tir·'eh
your countryman's a brother Noun H251 אָחִ֜יךָ a·chi·cha
ox a head of cattle (bullock, ox, etc.) Noun H7794 שֹׁ֨ור sho·vr
or or Conjunction H176 אֹ֤ו ov
his sheep one of a flock, a sheep (or goat) Noun H7716 שֵׂיֹו֙ se·yov
straying away, to impel, thrust, banish Verb H5080 נִדָּחִ֔ים nid·da·chim,
and pay no attention to conceal Verb H5956 וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ ve·hit·'al·lam·ta
to them; you shall certainly to turn back, return Verb H7725 הָשֵׁ֥ב ha·shev
bring them back to turn back, return Verb H7725 תְּשִׁיבֵ֖ם te·shi·vem
to your countryman. a brother Noun H251 לְאָחִֽיךָ׃ le·'a·chi·cha.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.
King James Bible "You shall Thou shalt not see your countryman's thy brother's ox or his sheep straying away, go astray, and pay no attention to them; you shall certainly hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back to your countryman.again unto thy brother.
Hebrew Greek English "You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.