New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

15

:

19

"You shall consecrate to the LORD your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You shall consecrate to be set apart or consecrated Verb H6942 תַּקְדִּ֖ישׁ tak·dish
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַיהוָ֣ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha;
all the whole, all Noun H3605 כָּֽל־ kol-
the firstborn first-born Noun H1060 הַבְּכֹ֡ור hab·be·cho·vr
males male Noun H2145 הַזָּכָ֔ר haz·za·char,
that are born to bear, bring forth, beget Verb H3205 יִוָּלֵ֨ד yiv·va·led
of your herd cattle, herd, an ox Noun H1241 בִּבְקָרְךָ֤ biv·ka·re·cha
and of your flock; small cattle, sheep and goats, flock Noun H6629 וּבְצֹֽאנְךָ֙ u·ve·tzo·ne·cha
you shall not work to work, serve Verb H5647 תַעֲבֹד֙ ta·'a·vod
with the firstborn first-born Noun H1060 בִּבְכֹ֣ר biv·chor
of your herd, a head of cattle (bullock, ox, etc.) Noun H7794 שֹׁורֶ֔ךָ sho·v·re·cha,
nor not Adverb H3808 לֹ֤א lo
shear to shear Verb H1494 תָגֹ֖ז ta·goz
the firstborn first-born Noun H1060 בְּכֹ֥ור be·cho·vr
of your flock. small cattle, sheep and goats, flock Noun H6629 צֹאנֶֽךָ׃ tzo·ne·cha.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You shall consecrate to the LORD your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.
King James Bible "You shall consecrate to All the LORD your God all the firstborn firstling males that are born come of your thy herd and of your flock; you shall not thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstborn firstling of your herd, thy bullock, nor shear the firstborn firstling of your flock.thy sheep.
Hebrew Greek English "You shall consecrate to the LORD your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.