Berean Bible

Back to Reader

Ephesians

6

:

6

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
with Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατ’ kat
eye-service Eye-service; service rendered only while the master watches. N-AFS H3787 ὀφθαλμοδουλίαν ophthalmodoulian
men-pleasers, Desirous of pleasing men, a renderer of service to human beings (as opposed to God). Adj-NMP H441 ἀνθρωπάρεσκοι anthrōpareskoi
servants of (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. N-NMP H1401 δοῦλοι douloi
Christ, Anointed One; the Messiah, the Christ. N-GMS H5547 Χριστοῦ christou
doing (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-PPA-NMP H4160 ποιοῦντες poiountes
will An act of will, will; plural: wishes, desires. N-ANS H2307 θέλημα thelēma
of God (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

[the] heart, (a) the vital breath, breath of life, (b) the human soul, (c) the soul as the seat of affections and will, (d) the self, (e) a human person, an individual. N-GFS H5590 ψυχῆς psuchēs

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible not with eye-service as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
King James Bible not Not with eye-service eyeservice, as men-pleasers, menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart,heart;
Hebrew Greek English not with eye-service by way of eyeservice, as men-pleasers, but as servants slaves of Christ, doing the will of God from the heart,heart.
New American Standard Bible 1995 not with eye-service by way of eyeservice, as men-pleasers, but as servants slaves of Christ, doing the will of God from the heart,heart.