New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ephesians

6

:

14

Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Stand firm to make to stand, to stand V-AMA-2P H2476 στῆτε stēte
therefore, therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
HAVING GIRDED to gird V-APM-NMP H4024 περιζωσάμενοι perizōsamenoi
YOUR LOINS the loin N-AFS H3751 ὀσφὺν osphun
WITH TRUTH, truth N-DFS H225 ἀληθείᾳ alētheia
and HAVING PUT to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) V-APM-NMP H1746 ἐνδυσάμενοι endusamenoi
ON THE BREASTPLATE a breastplate N-AMS H2382 θώρακα thōraka
OF RIGHTEOUSNESS, righteousness, justice N-GFS H1343 δικαιοσύνης dikaiosunēs

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,
King James Bible Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, having your loins girt about with truth, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,having on the breastplate of righteousness;
Berean Bible Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, having girded your loins with truth, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,having put on the breastplate of righteousness,
Hebrew Greek English Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,