New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

5

:

1

For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For we know to have seen or perceived, hence to know H3609    
Analysis:

 

that if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
the earthly of the earth Adj-NFS H1919 ἐπίγειος epigeios
tent a tent, fig. for the body N-GNS H4636 σκήνους skēnous
which is our house a house, a dwelling H3624    
is torn down, to destroy, overthrow V-ASP-3S H2647 καταλυθῇ kataluthē
we have to have, hold V-PIA-1P H2192 ἔχομεν echomen
a building (the act of) building, a building N-AFS H3619 οἰκοδομὴν oikodomēn
from God, God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theou
a house a house, a dwelling H3624    
not made with hands, not made by hands Adj-AFS H886 ἀχειροποίητον acheiropoiēton
eternal agelong, eternal Adj-AFS H166 αἰώνιον aiōnion
in the heavens. heaven N-DMP H3772 οὐρανοῖς ouranois

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
King James Bible For we know that if the our earthly tent which is our house is torn down, of this tabernacle were dissolved, we have a building from of God, a an house not made with hands, eternal in the heavens.
Berean Bible For we know that if the tent of our earthly tent which is our house is torn down, should be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
Hebrew Greek English For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.