Berean Bible

Back to Reader

1 Corinthians

8

:

8

But food will not commend us to God; neither if we should eat do we come short, nor if we should not eat, do we have an advantage.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
food Food of any kind. N-NNS H1033 βρῶμα brōma
will not commend To bring, present, prove, come up to and stand by, to be present. V-FIA-3S H3936 παραστήσει parastēsei
God; (a) God, (b) a god, generally. N-DMS H2316 θεῷ theō
Analysis:

God God God

vvv No, not. Conj H3777 οὔτε oute
do we come short, To fall behind, to be lacking, fall short, suffer need, to be inferior to. V-PIM/P-1P H5302 ὑστερούμεθα usteroumetha
if if. Conj H1437 ἐὰν ean
neither And not, neither, nor. Conj H3777 οὔτε oute
do we have an advantage. (a) to exceed the ordinary (the necessary), abound, overflow; am left over, (b) to cause to abound. V-PIA-1P H4052 περισσεύομεν perisseuomen
if if. Conj H1437 ἐὰν ean

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But food will not commend us to God; neither if we should eat do we come short, nor if we should not eat, do we have an advantage.
King James Bible But food will meat commendeth us not commend us to God; neither God: for neither, if we should eat do eat, are we come short, nor the better; neither, if we should not eat, do eat not, are we have an advantage.the worse.
Hebrew Greek English But food will not commend us to God; we are neither the worse if we should eat do we come short, nor if we should not eat, nor the better if we do we have an advantage.eat.
New American Standard Bible 1995 But food will not commend us to God; we are neither the worse if we should eat do we come short, nor if we should not eat, nor the better if we do we have an advantage.eat.