New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

7

:

10

But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But to the married to marry V-RPA-DMP H1060 γεγαμηκόσιν gegamēkosin
I give instructions, to transmit a message, to order V-PIA-1S H3853 παραγγέλλω parangellō
not I, but the Lord, lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
that the wife a woman N-AFS H1135 γυναῖκα gunaika
should not leave to separate, divide V-ANP H5563 χωρισθῆναι chōristhēnai
her husband a man N-GMS H435 ἀνδρὸς andros

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband
King James Bible But to And unto the married I give instructions, command, yet not I, but the Lord, that Let not the wife should not leave depart from her husbandhusband:
Berean Bible But Now to the those having married I give instructions, not this charge (not I, but the Lord, that the Lord): A wife should is not leave her husbandto be separated from a husband.
Hebrew Greek English But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband