New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

16

:

7

For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For I do not wish to will, wish V-PIA-1S H2309 θέλω thelō
to see to see, perceive, attend to V-ANA H3708    
you now just now Adv H737 ἄρτι arti
[just] in passing; a passing or passage N-DFS H3938 παρόδῳ parodō
for I hope to expect, to hope (for) V-PIA-1S H1679 ἐλπίζω elpizō
to remain to stay on V-ANA H1961 ἐπιμεῖναι epimeinai
with you for some a certain one, someone, anyone IPro-AMS H5100 τινὰ tina
time, time N-AMS H5550 χρόνον chronon
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
the Lord lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
permits. to turn to, entrust, hence to permit V-ASA-3S H2010 ἐπιτρέψῃ epitrepsē

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.
King James Bible For I do will not wish to see you now just in passing; for by the way; but I hope trust to remain tarry a while with you for some time, you, if the Lord permits.permit.
Berean Bible For I do not wish want to see you now just in passing; for I hope to remain a certain time with you for some time, you, if the Lord permits.
Hebrew Greek English For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.