New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Romans

7

:

3

So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
So then, therefore (an illative particle) Conj H686 ἄρα ara
Analysis:
Read more about: So
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
while her husband a man N-DMS H435 ἀνδρὸς andros
is living to live V-PPA-GMS H2198 ζῶντος zōntos
she is joined to come into being, to happen, to become V-APM-AFS H1096 γένηται genētai
to another other Adj-DMS H2087 ἑτέρῳ eterō
man, a man N-DMS H435 ἀνδρὶ andri
she shall be called to transact business, to make answer V-FIA-3S H5537 χρηματίσει chrēmatisei
an adulteress; an adulteress N-AFS H3428 μοιχαλὶς moichalis
but if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
her husband a man N-DMS H435 ἀνὴρ anēr
dies, to die V-ASA-3S H599 ἀποθάνῃ apothanē
she is free free, i.e. not a slave or not under restraint Adj-NFS H1658 ἐλευθέρα eleuthera
from the law, that which is assigned, hence usage, law N-GMS H3551 νόμου nomou
so that she is not an adulteress an adulteress N-AFS H3428 μοιχαλίδα moichalida
though she is joined to come into being, to happen, to become V-APM-AFS H1096 γενομένην genomenēn
to another other Adj-DMS H2087 ἑτέρῳ eterō
man. a man N-DMS H435 ἀνδρὶ andri

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.
King James Bible So then, if then if, while her husband is living liveth, she is joined be married to another man, she shall be called an adulteress; adulteress: but if her husband dies, be dead, she is free from the law, that law; so that she is not an adulteress no adulteress, though she is joined be married to another man.
Berean Bible So then, if while her husband is living she is joined to another man, the husband being alive, she shall will be called an adulteress; but if her the husband dies, should die, she is free from the law, so that she is as for her not to be an adulteress though she is joined adulteress, having been to another man.
Hebrew Greek English So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.