Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Romans
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
:
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
“
What then? Are we better? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks all to be under sin.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
What
Who, which, what, why.
IPro-ANS
H5101
Τί
ti
Analysis:
then?
Therefore, then.
Conj
H3767
οὖν
oun
Are we better?
To hold before; to excuse myself; to project, excel, surpass, have preeminence.
V-PIM/P-1P
H4284
προεχόμεθα
proechometha
at all.
Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly.
Adv
H3843
πάντως
pantōs
we have already charged
To make a prior accusation.
V-AIM-1P
H4256
προητιασάμεθα
proētiasametha
both
And, both.
Conj
H5037
τε
te
Not
No, not.
Adj-AMP
H2453
Ἰουδαίους
ioudaious
Greeks
A Hellene, the native word for a Greek; it is, however, a term wide enough to include all Greek-speaking (i.e. educated) non-Jews.
N-AMP
H1672
Ἕλληνας
ellēnas
all
All, the whole, every kind of.
Adj-AMP
H3956
πάντας
pantas
under
By, under, about.
Prep
H5259
ὑφ’
uph
sin.
Properly: missing the mark; hence: (a) guilt, sin, (b) a fault, failure (in an ethical sense), sinful deed.
N-AFS
H266
ἁμαρτίαν
amartian
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
What
then? Are we better? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks all to be under sin.
King James Bible
What then?
Are
are
we
better? Not at all. For
better than they? No, in no wise: for
we have
already charged
before proved
both Jews and
Greeks
Gentiles, that they are
all
to be
under
sin.
sin;
Hebrew Greek English
What then? Are we
better?
better than they?
Not at
all. For
all; for
we have already charged
that
both Jews and Greeks
are
all
to be
under
sin.
sin;
New American Standard Bible 1995
What then? Are we
better?
better than they?
Not at
all. For
all; for
we have already charged
that
both Jews and Greeks
are
all
to be
under
sin.
sin;
Prev Verse
Next Verse
Default Modal