King James Bible

Back to Reader

Romans

3

:

8

And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
we be slanderously reported, to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things V-PIM/P-1P H987 βλασφημούμεθα blasphemeo (blas-fay-meh'-o)
some a certain one, someone, anyone IPro-NMP H5100 τινες tis (tis)
affirm to declare, say V-PIA-3P H5346 φασίν phemi (fay-mee')
say, to say V-PNA H3004 λέγειν lego (leg'-o)
Let us do to make, do V-ASA-1P H4160 ποιήσωμεν poieo (poy-eh'-o)
evil, bad, evil Adj-ANP H2556 κακά kakos (kak-os')
good good Adj-NNP H18 ἀγαθά agathos (ag-ath-os')
may come? to come, go V-ASA-3S H2064 ἔλθῃ erchomai (er'-khom-ahee)
damnation a judgment N-NNS H2917 κρίμα krima (kree'-mah)
just. righteous, just Adj-NNS H1738 ἔνδικον endikos (en'-dee-kos)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Berean Bible And not rather, (as is it not, as we be are slanderously reported, charged, and as some affirm that we say,) Let us to say, “Let us do evil, evil things that good things may come? whose damnation come?” Their condemnation is just.
Hebrew Greek English And why not rather, say (as we be are slanderously reported, reported and as some affirm claim that we say,) Let say), "Let us do evil, evil that good may come? whose damnation come "? Their condemnation is just.
New American Standard Bible 1995 And why not rather, say (as we be are slanderously reported, reported and as some affirm claim that we say,) Let say), "Let us do evil, evil that good may come? whose damnation come "? Their condemnation is just.