Berean Bible

Back to Reader

Romans

2

:

3

Now do you suppose this, O man, the one judging those practicing such things and doing them yourself, that you will escape the judgment of God?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
do you suppose To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. V-PIM/P-2S H3049 λογίζῃ logizē
this, This; he, she, it. DPro-ANS H3778    
O O, an exclamation, used in addressing someone. I H5599 ō
man, A man, one of the human race. N-VMS H444 ἄνθρωπε anthrōpe
judging (a) to judge, whether in a law-court or privately: sometimes with cognate nouns emphasizing the notion of the verb, (b) to decide, to think (it) good. V-PPA-VMS H2919 κρίνων krinōn
the [one] The, the definite article. Art-GMS H3588 o
- The, the definite article. V-PPA-AMP H4238 πράσσοντας prassontas
them [yourself], He, she, it, they, them, same. DPro-ANP H5108 τοιαῦτα toiauta
doing (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-PPA-VMS H4160 ποιῶν poiōn
will escape To flee out, away, escape; to escape something. V-FIM-2S H1628 ἐκφεύξῃ ekpheuxē
judgment (a) a judgment, a verdict; sometimes implying an adverse verdict, a condemnation, (b) a case at law, a lawsuit. N-ANS H2917 κρίμα krima
of God? (a) God, (b) a god, generally. N-GMS H2316 θεοῦ theou
Analysis:

God God God

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now do you suppose this, O man, the one judging those practicing such things and doing them yourself, that you will escape the judgment of God?
King James Bible Now do you suppose And thinkest thou this, O man, the one judging those practicing that judgest them which do such things things, and doing them yourself, doest the same, that you will thou shalt escape the judgment of God?
Hebrew Greek English Now But do you suppose this, O man, the one judging when you pass judgment on those practicing who practice such things and doing them do the same yourself, that you will escape the judgment of God?
New American Standard Bible 1995 Now But do you suppose this, O man, the one judging when you pass judgment on those practicing who practice such things and doing them do the same yourself, that you will escape the judgment of God?