New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Romans

10

:

10

for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
for with the heart heart N-DFS H2588 καρδίᾳ kardia
a person believes, to believe, entrust V-PIM/P-3S H4100 πιστεύεται pisteuetai
resulting to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis
in righteousness, righteousness, justice N-AFS H1343 δικαιοσύνην dikaiosunēn
and with the mouth the mouth N-DNS H4750 στόματι stomati
he confesses, to speak the same, to agree V-PIM/P-3S H3670 ὁμολογεῖται omologeitai
resulting to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis
in salvation. deliverance, salvation N-AFS H4991 σωτηρίαν sōtērian

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
King James Bible for For with the heart a person believes, resulting in righteousness, man believeth unto righteousness; and with the mouth he confesses, resulting in confession is made unto salvation.
Berean Bible for with For in the heart a person believes, resulting in is belief unto righteousness, and with in the mouth he confesses, resulting in is confession unto salvation.
Hebrew Greek English for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.