Berean Bible

Back to Reader

Acts

9

:

35

And all those inhabiting Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
all All, the whole, every kind of. Adj-NMP H3956 πάντες pantes
inhabiting To dwell in, settle in, to be established in (permanently), inhabit. V-PPA-NMP H2730 κατοικοῦντες katoikountes
Lydda Lydda, Diospolis, Lod (modern Ludd), a city on the way to Joppa within a day's journey of Jerusalem. N-AFS H3069 Λύδδα ludda
Analysis:
Read more about: Lydda
Sharon Sharon, the maritime plain between Carmel and Joppa. N-AMS H4565 Σαρῶνα sarōna
Analysis:
Read more about: Sharon
saw To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-AIA-3P H3708 εἶδαν eidan
turned (a) to turn (back) to (towards), (b) to turn (back) (to [towards]); to come to myself. V-AIA-3P H1994 ἐπέστρεψαν epestrepsan
Lord. Lord, master, sir; the Lord. N-AMS H2962 κύριον kurion
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

Locations

Lydda

LOD; LYDDA(lodh; Ludda):1. Scriptural Notices:Ono and Lod and the towns thereof are said to have been built by Shemed, a Benjamite (1 Chronicles 8:12). The children of Lod, Hadid and One, to the number of 725, returned from Babylon with Zerubbabel (Ezra 2:33 Nehemiah 7:37 (721)). The town lay in the Shephelah, perhaps in ge ha-charashim, "the valley of craft... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And all those inhabiting Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
King James Bible And all those inhabiting that dwelt at Lydda and Sharon Saron saw him him, and turned to the Lord.
Hebrew Greek English And all those inhabiting who lived at Lydda and Sharon saw him him, and they turned to the Lord.
New American Standard Bible 1995 And all those inhabiting who lived at Lydda and Sharon saw him him, and they turned to the Lord.