New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

7

:

37

"This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"This this DPro-NMS H3778 οὗτος outos
is the Moses Moses, a leader of Isr. N-NMS H3475 Μωϋσῆς mōusēs
Analysis:
Read more about: Moses
who said to say H3004 εἴπας eipas
to the sons a son N-DMP H5207 υἱοῖς uiois
of Israel, Israel, the name of the Jewish people and their land N-GMS H2474 Ἰσραήλ israēl
Analysis:
Read more about: Israel
GOD God, a god N-NMS H2316 θεὸς theos
WILL RAISE to raise up, to rise V-FIA-3S H450 ἀναστήσει anastēsei
UP FOR YOU A PROPHET a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) N-AMS H4396 προφήτην prophētēn
LIKE as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
ME FROM YOUR BRETHREN.' a brother N-GMP H80 ἀδελφῶν adelphōn

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'
King James Bible "This This is the Moses who that Moses, which said to unto the sons children of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
Berean Bible "This This is the Moses who having said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'‘God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.’
Hebrew Greek English "This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'