Berean Bible

Back to Reader

Acts

25

:

27

For it seems absurd to me, sending a prisoner, not also to specify the charges against him.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
it seems To think, seem, appear, it seems. V-PIA-3S H1380 δοκεῖ dokei
absurd Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Adj-NNS H249 ἄλογον alogon
sending To send, transmit, permit to go, put forth. V-PPA-AMS H3992 πέμποντα pemponta
a prisoner, One bound, a prisoner. N-AMS H1198 δέσμιον desmion
to specify To signify, indicate, give a sign, make known. V-ANA H4591 σημᾶναι sēmanai
also And, even, also, namely. Conj H2532 καὶ kai
charges A cause, reason, excuse; a charge, accusation; guilt; circumstances, case. N-AFP H156 αἰτίας aitias
against Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατ’ kat

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible For it seems absurd to me, sending a prisoner, not also to specify the charges against him.”
King James Bible For it seems absurd seemeth to me, sending me unreasonable to send a prisoner, and not also withal to specify signify the charges crimes laid against him.”
Hebrew Greek English For "For it seems absurd to me, me in sending a prisoner, not to indicate also to specify the charges against him.”"
New American Standard Bible 1995 For "For it seems absurd to me, me in sending a prisoner, not to indicate also to specify the charges against him.”"