Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Acts
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
:
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
“
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
Because of
(a) genitive: through, throughout, by the instrumentality of, (b) accusative: through, on account of, by reason of, for the sake of, because of.
Prep
H1223
διὰ
dia
heart
Literal: the heart; mind, character, inner self, will, intention, center.
N-NFS
H2588
καρδία
kardia
was glad,
To cheer, make glad; generally mid. or pass: to be glad, make merry, revel, feast.
V-AIP-3S
H2165
ἠυφράνθη
ēuphranthē
tongue
The tongue, a language, a nation (usually distinguished by their speech).
N-NFS
H1100
γλῶσσα
glōssa
rejoiced,
To exult, to be full of joy.
V-AIM-3S
H21
ἠγαλλιάσατο
ēgalliasato
and
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition.
Adv
H2089
ἔτι
eti
flesh
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
N-NFS
H4561
σάρξ
sarx
and
And, even, also, namely.
Conj
H2532
καὶ
kai
will dwell
To encamp, take up my quarters, tabernacle, pitch my tent, dwell.
V-FIA-3S
H2681
κατασκηνώσει
kataskēnōsei
hope,
Hope, expectation, trust, confidence.
N-DFS
H1680
ἐλπίδι
elpidi
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,
King James Bible
Because of this
Therefore did
my heart
was glad,
rejoice,
and my tongue
rejoiced, and now
was glad; moreover
also my flesh
will dwell
shall rest
in
hope,
hope:
Hebrew Greek English
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,
'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;
New American Standard Bible 1995
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,
'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;
Prev Verse
Next Verse
Default Modal