New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

16

:

22

The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
The crowd a crowd, multitude, the common people N-NMS H3793 ὄχλος ochlos
rose up together to place over, rise together V-AIA-3S H4911 συνεπέστη sunepestē
against down, against, according to Prep H2596 κατ’ kat
them, and the chief magistrates a general, governor N-NMP H4755 στρατηγοὶ stratēgoi
tore to tear off all around V-APA-NMP H4048 περιρήξαντες perirēxantes
their robes an outer garment, a cloak, robe N-ANP H2440 ἱμάτια imatia
off to tear off all around V-APA-NMP H4048    
them and proceeded to order to command V-IIA-3P H2753 ἐκέλευον ekeleuon
[them] to be beaten with rods. to beat with a rod V-PNA H4463 ῥαβδίζειν rabdizein

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.
King James Bible The crowd And the multitude rose up together against them, them: and the chief magistrates tore rent off their robes off them clothes, and proceeded commanded to order them to be beaten with rods.beat them.
Berean Bible The And the crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore having torn off their robes off them and proceeded to order them to garments, were commanding that they be beaten with rods.
Hebrew Greek English The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.