New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

16

:

17

Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Following after to follow after V-PPA-NFS H2628 κατακολουθοῦσα katakolouthousa
Paul (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) N-DMS H3972 Παύλῳ paulō
and us, she kept crying to scream, cry out V-IIA-3S H2896 ἔκραζεν ekrazen
out, saying, to say V-PPA-NFS H3004 λέγουσα legousa
"These this DPro-NMP H3778 αὕτη autē
men a man, human, mankind N-NMP H444 ἄνθρωποι anthrōpoi
are bond-servants a slave N-NMP H1401 δοῦλοι douloi
of the Most High highest, most high Adj-GMS-S H5310 ὑψίστου upsistou
God, God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theou
who whoever, anyone who RelPro-NMP H3748 οἵτινες oitines
are proclaiming to proclaim V-PIA-3P H2605 καταγγέλλουσιν katangellousin
to you the way a way, road N-AFS H3598 ὁδὸν odon
of salvation." deliverance, salvation N-GFS H4991 σωτηρίας sōtērias

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
King James Bible Following after The same followed Paul and us, she kept crying out, and cried, saying, "These These men are bond-servants the servants of the Most High most high God, who are proclaiming to you which shew unto us the way of salvation."
Berean Bible Following after Having followed Paul and us, she kept was crying out, saying, "These “These men are bond-servants servants of the Most High God, who are proclaiming proclaim to you the way of salvation."”
Hebrew Greek English Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."