New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

6

:

61

But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But Jesus, Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
conscious to have seen or perceived, hence to know H3609    
that His disciples a disciple N-NMP H3101 μαθηταὶ mathētai
grumbled to mutter, murmur V-PIA-3P H1111 γογγύζουσιν gonguzousin
at this, this DPro-NNS H3778    
said to say H3004    
to them, "Does this this DPro-NNS H3778    
cause you to stumble? to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offense V-PIA-3S H4624 σκανδαλίζει skandalizei

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
King James Bible But Jesus, conscious When Jesus knew in himself that His his disciples grumbled murmured at this, it, he said to unto them, "Does Doth this cause you to stumble?offend you?
Berean Bible But Jesus, conscious knowing in Himself that His disciples grumbled at are grumbling about this, said to them, "Does “Does this cause you to stumble?offend you?
Hebrew Greek English But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?