New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

9

:

41

And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
answered to answer V-APP-NMS H611 ἀποκριθεὶς apokritheis
and said, to say H3004    
"You unbelieving incredible, unbelieving Adj-VFS H571 ἄπιστος apistos
and perverted to distort, fig. misinterpret, corrupt V-RPM/P-VFS H1294 διεστραμμένη diestrammenē
generation, race, family, generation N-VFS H1074 γενεὰ genea
how long till, until Prep H2193 ἕως eōs
shall I be with you and put to hold up, bear with V-FIM-1S H430 ἀνέξομαι anexomai
up with you? Bring to bring or lead to V-AMA-2S H4317 προσάγαγε prosagage
your son a son N-AMS H5207 υἱόν uion
here." so, to here, here Adv H5602 ὧδε ōde

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."
King James Bible And Jesus answered and answering said, "You unbelieving O faithless and perverted perverse generation, how long shall I be with you you, and put up with suffer you? Bring your thy son here."hither.
Berean Bible And Jesus answered and answering said, "You “O unbelieving and perverted generation, how long shall until when will I be with you and put up bear with you? Bring your son here."”
Hebrew Greek English And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."