New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

9

:

17

And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And they all all, every Adj-NMP H3956 πάντες pantes
ate to eat H2068    
and were satisfied; to feed, fatten, fill, satisfy V-AIP-3P H5526 ἐχορτάσθησαν echortasthēsan
and the broken pieces a broken piece N-GNP H2801 κλασμάτων klasmatōn
which they had left over to be over and above, to abound V-APA-NNS H4052 περισσεῦσαν perisseusan
were picked to raise, take up, lift V-AIP-3S H142 ἤρθη ērthē
up, twelve two and ten, i.e. twelve Adj-NMP H1427 δώδεκα dōdeka
Analysis:

Twelve: People, the people of God

Naturally, when the number twelve is mentioned, two thoughts enter into one's mind.  The first thought is the twelve tribes of Israel and the second is the twelve disciples. Both groups represent the people of God. Hence, when the number twelve appears in the Scriptures, the reader ought to think of the people of God in some unique or specific manner.  

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

baskets a basket N-NMP H2894 κόφινοι kophinoi
[full].      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.
King James Bible And they all ate did eat, and were satisfied; all filled: and the broken pieces which they had left over were picked up, there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets full.baskets.
Berean Bible And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked that having been a surplus to them was taken up, twelve baskets full.hand-baskets of fragments.
Hebrew Greek English And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.