New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

18

:

3

"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"There was a widow a widow N-NFS H5503 χήρα chēra
in that city, a city N-DFS H4172 πόλει polei
and she kept coming to come, go V-IIM/P-3S H2064 ἤρχετο ērcheto
to him, saying, to say V-PPA-NFS H3004 λέγουσα legousa
Give me legal protection to vindicate, to avenge V-AMA-2S H1556 ἐκδίκησον ekdikēson
from my opponent.' an opponent, adversary N-GMS H476 ἀντιδίκου antidikou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'
King James Bible "There And there was a widow in that city, city; and she kept coming to came unto him, saying, 'Give Avenge me legal protection from my opponent.'of mine adversary.
Berean Bible "There And there was a widow in that city, and she kept was coming to him, saying, 'Give ‘Avenge me legal protection from of my opponent.'adversary.’
Hebrew Greek English "There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'