New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

16

:

8

"And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"And his master lord, master N-NMS H2962 κύριος kurios
praised to praise V-AIA-3S H1867 ἐπῄνεσεν epēnesen
the unrighteous injustice, unrighteousness N-GFS H93 ἀδικίας adikias
manager the manager of a household N-AMS H3623 οἰκονόμον oikonomon
because that, because Conj H3754 ὅτι oti
he had acted to make, do V-AIA-3S H4160 ἐποίησεν epoiēsen
shrewdly; sensibly Adv H5430 φρονίμως phronimōs
for the sons a son N-AMP H5207 υἱοὶ uioi
of this this DPro-GMS H3778    
age a space of time, an age N-GMS H165 αἰῶνος aiōnos
are more shrewd practically wise, sensible Adj-NMP-C H5429 φρονιμώτεροι phronimōteroi
in relation to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis
to their own of himself, herself, itself RefPro-GM3P H1438 ἑαυτῶν eautōn
kind race, family, generation N-AFS H1074 γενεὰν genean
than over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning Prep H5228 ὑπὲρ uper
the sons a son N-AMP H5207 υἱοὺς uious
of light. light N-GNS H5457 φωτὸς phōtos

People

Age

the father of one of David's heroes

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
King James Bible "And his master praised And the unrighteous manager lord commended the unjust steward, because he had acted shrewdly; done wisely: for the sons children of this age world are more shrewd in relation to their own kind generation wiser than the sons children of light.
Berean Bible "And his And the master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.the light in their own generation.
Hebrew Greek English "And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.