New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

15

:

9

"When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"When she has found to find V-AIA-1S H2147 εὑροῦσα eurousa
it, she calls together to call together V-PIA-3S H4779 συγκαλεῖ sunkalei
her friends beloved, dear, friendly N-AFP H5384 φίλας philas
and neighbors, a neighbor N-AFP H1069 γείτονας geitonas
saying, to say V-PPA-NFS H3004 λέγουσα legousa
'Rejoice to rejoice with V-AMP-2P H4796 συγχάρητε suncharēte
with me, for I have found to find V-AIA-1S H2147 εὗρον euron
the coin as much as one can hold in the hand, a drachma (a Gr. coin made of silver) N-AFS H1406 δραχμὴν drachmēn
which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AFS H3739 ἣν ēn
I had lost!' to destroy, destroy utterly V-AIA-1S H622 ἀπώλεσα apōlesa

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'
King James Bible "When And when she has hath found it, she calls together calleth her friends and neighbors, her neighbours together, saying, 'Rejoice Rejoice with me, me; for I have found the coin piece which I had lost!'lost.
Berean Bible "When she has And having found it, she calls together her the friends and neighbors, saying, 'Rejoice ‘Rejoice with me, for I have found the coin which drachma that I had lost!'lost.’
Hebrew Greek English "When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'