New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

11

:

7

and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and from inside from within Adv H2081 ἔσωθεν esōthen
he answers to answer V-APP-NMS H611 ἀποκριθεὶς apokritheis
and says, to say H3004    
'Do not bother laborious toil N-AMP H2873 κόπους kopous
me; the door a door N-NFS H2374 θύρα thura
has already already Adv H2235 ἤδη ēdē
been shut to shut V-RIM/P-3S H2808 κέκλεισται kekleistai
and my children a young child N-NNP H3813 παιδία paidia
and I are in bed; a bed N-AFS H2845 κοίτην koitēn
I cannot to be able, to have power V-PIM/P-1S H1410 δύναμαι dunamai
get to raise up, to rise V-APA-NMS H450 ἀναστὰς anastas
up and give to give (in various senses lit. or fig.) V-ANA H1325 δοῦναι dounai
you [anything].'      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.'
King James Bible and And he from inside he answers within shall answer and says, 'Do not bother me; say, Trouble me not: the door has already been shut is now shut, and my children and I are with me in bed; I cannot get up rise and give you anything.'thee.
Berean Bible and And he answering from inside he answers and says, 'Do within will say, ‘Do not bother me; cause me trouble; the door has already has been shut shut, and my children and I are with me in bed; I cannot get up and am not able, having risen up, to give you anything.'to you.’
Hebrew Greek English and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.'