New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

11

:

52

"Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Woe alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 Οὐαὶ ouai
to you lawyers! relating to law, learned in the law Adj-DMP H3544 νομικοῖς nomikois
For you have taken away to raise, take up, lift V-AIA-2P H142 ἤρατε ērate
the key a key N-AFS H2807 κλεῖδα kleida
of knowledge; a knowing, knowledge N-GFS H1108 γνώσεως gnōseōs
you yourselves (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-NM3P H846 αὐτοὶ autoi
did not enter, to go in (to), enter V-PPM/P-AMP H1525 εἰσήλθατε eisēlthate
and you hindered to hinder V-AIA-2P H2967 ἐκωλύσατε ekōlusate
those the Art-AMP H3588 τοῖς tois
who were entering." to go in (to), enter V-PPM/P-AMP H1525 εἰσερχομένους eiserchomenous

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."
King James Bible "Woe to you Woe unto you, lawyers! For you for ye have taken away the key of knowledge; you yourselves did knowledge: ye entered not enter, in yourselves, and you hindered those who them that were entering."entering in ye hindered.
Berean Bible "Woe Woe to you lawyers! For lawyers, for you have taken away the key of knowledge; you knowledge. You yourselves did not enter, and you hindered those who were are entering."”
Hebrew Greek English "Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."