New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

10

:

7

"Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Stay to stay, abide, remain V-PMA-2P H3306 μένετε menete
in that house, a house, dwelling N-AFS H3614 οἰκίᾳ oikia
eating to eat V-PPA-NMP H2068 ἐσθίοντες esthiontes
and drinking to drink V-PPA-NMP H4095 πίνοντες pinontes
what they give from beside, by the side of, by, beside Prep H3844 παρ’ par
you; for the laborer a workman N-NMS H2040 ἐργάτης ergatēs
is worthy of weight, of worth, worthy Adj-NMS H514 ἄξιος axios
of his wages. wages, hire N-GMS H3408 μισθοῦ misthou
Do not keep moving to pass over, withdraw, depart V-PMA-2P H3327 μεταβαίνετε metabainete
from house a house, dwelling N-AFS H3614 οἰκίας oikias
to house. a house, dwelling N-AFS H3614 οἰκίαν oikian

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.
King James Bible "Stay And in that house, the same house remain, eating and drinking what such things as they give you; give: for the laborer labourer is worthy of his wages. Do hire. Go not keep moving from house to house.
Berean Bible "Stay And remain in that the same house, eating and drinking what they give you; the things supplied by them; for the laborer workman is worthy of his wages. Do not keep moving move from house to house.
Hebrew Greek English "Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.