New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

10

:

34

and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and came to approach, to draw near V-APA-NMS H4334 προσελθὼν proselthōn
to him and bandaged to bind up V-AIA-3S H2611 κατέδησεν katedēsen
up his wounds, a wound N-ANP H5134 τραύματα traumata
pouring to pour upon V-PPA-NMS H2022 ἐπιχέων epicheōn
oil olive oil N-ANS H1637 ἔλαιον elaion
and wine wine N-AMS H3631 οἶνον oinon
on [them]; and he put to place upon V-APA-NMS H1913 ἐπιβιβάσας epibibasas
him on his own one's own, distinct Adj-ANS H2398 ἰδίον idion
beast, a beast of burden N-ANS H2934 κτῆνος ktēnos
and brought to lead, bring, carry V-AIA-3S H71 ἤγαγεν ēgagen
him to an inn an inn N-ANS H3829 πανδοχεῖον pandocheion
and took care to take care of V-AIP-3S H1959 ἐπεμελήθη epemelēthē
of him.      

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.
King James Bible And went to him, and came to him and bandaged bound up his wounds, pouring in oil and wine on them; wine, and he put set him on his own beast, and brought him to an inn inn, and took care of him.
Berean Bible and came to him and bandaged having approached Him, he bound up his wounds, pouring on oil and wine on them; wine; and he having put him on his own beast, and he brought him to an inn and took care of him.
Hebrew Greek English and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.