New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

9

:

3

and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and His garments an outer garment, a cloak, robe N-NNP H2440 ἱμάτια imatia
became to come into being, to happen, to become V-AIM-3S H1096 ἐγένετο egeneto
radiant to shine V-PPA-NNP H4744 στίλβοντα stilbonta
and exceedingly very, exceedingly Adv H3029 λίαν lian
white, bright, white Adj-NNP H3022 λευκὰ leuka
as no not, no Adv H3756 οὐ ou
launderer one who cleans woolen cloth N-NMS H1102 γναφεὺς gnapheus
on earth the earth, land N-GFS H1093 γῆς gēs
can to be able, to have power V-PIM/P-3S H1410 δύναται dunatai
whiten to whiten, to make white V-ANA H3021 λευκᾶναι leukanai
them.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
King James Bible and His garments And his raiment became radiant and exceedingly white, shining, exceeding white as snow; so as no launderer fuller on earth can whiten white them.
Berean Bible and His garments became radiant and exceedingly shining white, such as no launderer on the earth can whiten them.is able thus to whiten.
Hebrew Greek English and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.